Osmanli Turkcesi gibi guclu ve onemli bir imparatorluk dilini budaya budaya kus diline cevirdik.Turkcemiz zayif oldugu icin bugun ikinci dil ogrenmekte zorlaniyoruz.Arapçamız ve farscamiz olmadığı için türkçemiz yok olmakla karsi karsiya.Imparatorluk sorumlulugundan ve kuresel oyunculuktan vazgecen beyler,osmanlica turkcesinden de vaz gecince artik cok az duzeyde 2. bir dil bilmekle yetiniyorlar.Ne kadar ingilizce biliyorsun diye sorulunca derdimi anlatacak kadar diyor.Cok dogru soyluyor cunku imparatorluk sonrasi dertlerimiz de insanligin sorunlariyla ilgimiz de azalmisti.Derdi az olanin cok dilede ihiyaci yoktu. Su ana kadar da ulke olarak ikinci dil egitiminde cok basarili olamadik zaten .Ancak bolgesel oyuncu olmaya karar verdigimiz gun arapca farsca ingilizce kurtce ve fransizcayi ana dili gibi bilen aydinlara ve uzmanlara ihtiyac olacak. O zaman derdiniz buyuyecek ve bildiginiz dillerde artacak.Bugun Arapca kurtce ve Ingilizce TV yayinlari yapmak zorunda kaldigimiz gibi.Ömer korkmaz20 temmuz 2015